Złoty Wiek przepowiedziany w BV Puranie.

Następujące dziesięć wersetów z Brahma-vaivarta Purany (rozdział: Śri Krsna-janma khanda 129.49-60) wypowiedział Pan Kryszna do Matki Gangi tuż przed początkiem naszej Kali-yugi. W ciągu 432.000 lat jej trwania ma pojawić się okres 10.000 lat, noszący cechy Złotego Wieku

Text 49
bhagarathy uvaca
he natha ramanashreshtha
yasi golokamuttamam
asmakam ka gatishcatra
bhavishyati kalau yuge
Matka Ganga zapytała: O dawco schronienia, Najwyższy odbiorco przyjemności, jaka będzie moja sytuacja po Twoim odejściu do Twej doskonałej siedziby, Goloki?

Text 50
sri-bhagavan uvaca
kaleh pancasahasrani
varshani tishtha bhutale
papani papino yani
tubhyam dasyanti snanatah
Błogosławiony Pan rzekł: [Pierwsze] 5.000 lat na ziemi będzie grzeszne i grzesznicy kąpiąc się w tobie będą w tobie deponowali swe grzechy.


Text 51
man-mantropasakasparshad
bhasmibhutani tatkshanat
bhavishyanti darsanacca
snanadeva hi jahnavi
Następnie, na widok i wskutek dotykania tych, którzy będą wielbić Mnie Moją mantrą, wszystkie te grzechy zostaną spalone.

Text 52
harernamani yatraiva
puranani bhavanti hi
tatra gatva savadhanam
abhih sarddham ca shroshyasi
Będzie miało miejsce intonowanie imienia Hari i czytanie [Bhagavata] Purany. Dopływając do takiego miejsca, słuchaj uważnie.

Text 53
purana shravanaccaiva
harernamanukirtanat
bhasmibhutani papani
brahma-hatyadikani ca
Grzeszne reakcje, nawet za zabicie bramina, mogą zostać unicestwione przez słuchanie [tej] Purany i intonowanie imion Hari w sposób, w jaki czynią to wielbiciele.

Text 54
bhasmibhutani tanyeva
vaishnavalinganena ca
trinani shushkakashthani
dahanti pavako yatha
Tak jak ogień pali suchą trawę, tak objęcie Moich wielbicieli spala wszystkie grzechy.

Text 55
tathapi vaishnava loke
papani papinamapi
prithivyam yani tirthani
punyanyapi ca jahnavi
O Ganga, dzięki obecności Moich wielbicieli cała planeta stanie się miejscem pielgrzymek, mimo, że była grzeszna.

Text 56
madbhaktanam sharireshu
santi puteshu samtatam
madbhaktapadarajasa
sadyah puta vasundhara
W ciałach Moich wielbicieli wiecznie przebywa [Ten, który oczyszcza]. Matka Ziemia zostanie oczyszczona przez kurz ze stóp Moich wielbicieli.

Text 57
sadyah putani tirthani
sadyah putam jagattatha
manmantropasaka vipra
ye maducchishtabhojinah
To samo będzie dotyczyć i miejsc pielgrzymek i całego świata. Ci inteligentni wielbiciele Mojej mantry dzielący się Moimi resztkami, oczyszczą wszystko.

Text 58
mameva nityam dhyayante
te mat pranadhikah priyah
tadupasparshamatrena
puto vayushca pavakah
Ci, którzy każdego dnia medytują o Mnie jedynie, są Mi drożsi nad Moje własne życie. Powietrze i ogień stają się czyste nawet przez sam pośredni ich dotyk.

Text 59
kaler dasha-sahasrani
madbhaktah santi bhu-tale
ekavarna bhavishyanti
madbhakteshu gateshu ca
Przez 10.000 lat wieku Kali tacy Moi wielbiciele będą wypełniać całą planetę. Po ich odejściu pozostanie tylko jedna varna [pozakastowcy].

Text 60
madbhaktashunya prithivi
kaligrasta bhavishyati
etasminnantare tatra
krishnadehadvinirgatah
Pozbawiona Moich wielbicieli Ziemia zostanie skuta przez wiek Kali. Powiedziawszy to Kryszna zniknął.

http://www.indiadivine.com/brahma-vaivarta-purana1.htm